![]() |
En una universidad de blogosfera esto sería un link entrante cualificado ;) |
Recuerdo el primer día que le ví en el Festival Etnosur y me contó en qué consistía GuinGuinBali y lo loca que me quedé al saber que habían elegido este nombre del soninke... ¡De las 2.000 lenguas africanas habían elegido la que me estaba quitando el sueño alguna noche que otra. Entenderse con la suegra no es moco de pavo... Pero eso es ya es otro cantar.
El caso es que mientras escuchaba a José Naranjo hablarme de los primeros meses de GuinGuinBali y yo le hablaba de este blog, haciendo memoria recordé un manual para periodistas sobre el Mundial de Sudáfrica que había circulado por la redacción en la que trabajaba. Y recordé la ausencia de información sobre África en español que siempre me había avergonzado como periodista.
![]() |
Logotipo de GuinGuinBali |
Si a vosotros también os ocurre, ahí tenéis una fuente en la que saciar vuestra sed de información sobre África alejada de los estereotipos.